Tuesday, August 13, 2013

Acts 10 verses 9 - 10


Acts 10 verses 9 - 10 

(9)   On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour.

(10)   And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance.   (KJV)
----------

(9)   And on the morrow, these passing along on the road, and drawing near to the city, Peter went up on the roof to pray, about the sixth hour. 

(10)   And he became hungry, and wished to taste food. But as  they* were preparing, an ecstasy fell on him.    (IB)

-----------------------------

Retranslation (verse 9 only): Subsequently, as good unfolds, God’s servants progress, they remove the “self”, their mortal desire to be busy doing something else, metaphorically “dying” out of the world of matter as they do so, i.e. they draw nigh to the city, the bright and beautiful City of God; and, at the hour of prayer, the one who communes with God ascends by letting his wishes pertain to God’s will.

Retranslation (verse 10 only):  And as he prays, his hunger for communion with God grows intense, and he gladly chooses to experience the divine presence because he prefers it and delights in it, and, while the Law and the Gospel prepare him, making him a quick and intelligent warrior in the warfare with the false self, his mind is affectionately embraced by the thrilling love, and the power and the glory of the divine Mind.

---------------------------------

NOTE on the “city”: Cornelius is progressing Spirit-ward, drawing nigh to the city, a place protected by walls representing safety during warfare. Mary Baker Eddy writes on page 568 of Science and Health, “Self-abnegation, by which we lay down all for Truth, or Christ, in our warfare against error, is a rule in Christian Science.”  

NOTE on the meaning of Peter’s name:  “Thou art the Christ, the son of the living God,” Peter states (Matt 16:16), and Jesus gives meaning to his name: “for flesh and blood did not reveal this unto you, but my Father which is in heaven.”  It was upon this “rock” of revelation, i.e. direct communion with the Holy Spirit, that Jesus said his “church” would be built upon. 
             Remember, church, ekklesia, means “calling out, a meeting, an assembly” by, with, and for God. Church is the structure of God, Her divine creation, Her divine movement, Her divine communing with Her own divine ideas. God needs no intermediary of books or buildings. Communication is God assembling you, meeting with you, calling you directly, individually, one on one. Like a dog, lick God’s hand and dance around Her in joy, until She pats you on the head and says, “Good dog! You are my best friend!” This is what Cornelius is doing. This is what prayer is: getting to know God; learning to understand our position as servant; learning to trust God by being obedient, and, then, subsequently, realizing God really is the all-knowing Mind of me! The way grows brighter, more intelligible, more satisfying, more joyful until, like dogs, we want nothing more than to be in the presence of our master and do her bidding. She sends us on journeys of joy.

NOTE on “they” who prepare:  Either Peter is preparing himself (ekeinos can be translated either he or them), or “they” refers to the “two servants,” the Law and the Gospel (Love). Listen to Mary Baker Eddy’s definition of light and see how well it fits  with Peter’s desire to enter communion and his praying as ‘preparation’ for it:

“URIM. Light. 
The rabbins believed that the stones in the breastplate of the high-priest had supernatural illuminations, but Christian Science reveals Spirit, not matter, as the illuminator of all. The illuminations of Science give us a sense of the nothingness of error, and they show the spiritual inspiration of Love and Truth to be the only fit preparation for admission to the presence and power of the Most High.”  (Science and Health, p. 596:11.)(Emphasis added.) 

---------------------------


morrow 1887 epaurion, from 1909 and 839; occurring on the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow:-------day following, morrow, next day (after).

839 aurion, from a derivative of the same as 109 (meaning a breeze, i.e. morning air); properly fresh, i.e. (adverbially with ellipsis of 2250) to-morrow:-----morrow, tomorrow, next day.

“succeeding”
“Each succeeding year unfolds wisdom, beauty, and holiness.”(Science and Health by Mary Baker Eddy, p. 246:25.)(Emphasis added.)

“The dark days of our forefathers and their implorations for peace and plenty have passed, and are succeeded by our time of abundance, even the full beneficence of the laws of the universe which man’s diligence has utilized. Institutions of learning and progressive religion light fires in every home.
“I have one innate joy, and love to breathe it to the breeze as God’s courtesy. A native of New Hampshire, a child of the Republic, a Daughter of the Revolution, I thank God that He has emblazoned on the escutcheon of this State, engraved on her granite rocks, and lifted to her giant hills the ensign of religious liberty --- “Freedom to worship God.””  (The First Church of Christ, Scientist and Miscellany by Mary Baker Eddy, p. 340-341.)(Emphasis added.)

DAY. The irradiance of Life; light, the spiritual idea of Truth and Love.
“And the evening and the morning were the first day.”  (Genesis i.5.) The objects of time and sense disappear in the illumination of spiritual understanding, and Mind measures time according to the good that is unfolded. This unfolding is God’s day, and “there shall be no night there.” (Science and Health, p. 584:1.)(Emphasis added.)

succeeding (1828 Dict. def.): [L. succedo, sub and cedo, to give way, to pass.)
  1. Following in order; subsequent; coming after; as in all succeeding ages. He attended to the business in every succeeding stage of its progress.
  2. Taking the place of another who has quitted the place, or it dead; as a son succeeding his father; an officer succeeding his predecessor.
  3. Giving success; prospering.
these 1565 ekeinos, from 1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the article prefixed:------he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. See also 3778.

passing along (the) road 3596 hodoiporeo, from a compound of 3598 and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel:-----go on a journey.

3598 hodos, apparently a primary word; a road; by implication progress (the route, act, or distance); figuratively a mode or means:-----journey, way, highway.

4198 poreuomai, middle from a derivative of the same as 2984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively die], live, etc.):-----depart, go (away, forth, one’s way, up), (make a, take a) journey, walk.

drawing near 1448 engizo, from 1451; to make near, i.e. (reflexive) approach:-----approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.

city 4172 polis, probably from the same as 4171; or perhaps from 4183; a town (properly with walls, of greater or less size):-----city.

4171 polemos, from pelomai (to bustle); warfare (literal or figurative; a single encounter or a series):-----battle, fight, war.

4183 polys, including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural as adverb or noun often, mostly, largely:----abundant, altogether, common, far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, while), greatly, long, many, much, oft, often, ofttimes, plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.

Peter 4074 Petros, apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle:------Peter, rock. Compare 2786.

went up 305 anibaino, from 303 and the base of Greek 939; to go up (literally or figuratively):----arise, ascend (up), climb, (go, grow, rise, spring) up, come (up).

303 ana, a primary preposition and adverb; properly up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.). In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.:-----and, apiece, by, each, every, every (man), in, through.

939 basis, from baino (to walk); a pace (“base”), i.e. (by implication) the foot:----foot.

on 1909 epi, a primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.); as a relation of distribution [with the genitive], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative) at, on, etc.; of direction (with the accusative) towards, upon, etc. In compounds it retains essentially the same import, at upon, etc. (literally or figuratively):----about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, have charge of, fore, before, wherefore, in (a place, as much as, the time of), into, (because) of, on (behalf of), upon, over, (by, for) the space of, through, throughout, to, unto, toward, with.

roof 1430 doma, from demo (to build); properly an edifice, i.e. (specifically) a roof:----housetop.

to pray 4336 proseuchomai, from 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship:-----pray earnestly, for, make prayer.

4314 pros, a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive the side of, i.e. pertaining to; with the dative by the side of, i.e. near to; usually with the accusative, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. wither or for which it is predicated.) In compounds it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at:-----about, according to, against, among, at, because of, before, between, by, whereby, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to, toward, unto, with (-in).

2172 euchomai, middle of a primary verb; to wish; by implication to pray to God:-----pray, wish, will.

about 4012
sixth 1622
hour 5610


THE following WORDS are from VERSE 10:

(10)   And he became hungry, and wished to taste food. But as  they* were preparing, an ecstasy fell on him.    (IB)


he became 1096 ginomai, a prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be (“gen” -erate). i.e. (reflexive) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.):-----arise, be assembled, be, become, befall, behave self, be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, God forbid, grow happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

hungry 4361 prospeinos, from 4314 and the same as 3983; hungering further, i.e. intensely hungry:-----very hungry.

4314 pros, a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive the side of, i.e. pertaining to; with the dative by the side of, i.e. near to; usually with the accusative, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. wither or for which it is predicated.) In compounds it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at:-----about, according to, against, among, at, because of, before, between, by, whereby, for, at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to, toward, unto, with (-in).

3983 peinao, from the same as 3993 (through the idea of pinching toil; “pine”); to famish (absolutely or comparatively); figuratively to crave:-----be hungered.

desired 2309 thelo, apparently strengthened from the alternate form of 138: to determine (as an active option from subjective impulses; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebrew to delight in:------desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, will (have), (be) willing, willingly.

138 haireomai, probably akin to 142; to take for oneself, i.e. to prefer:-----choose. 

to taste 1089 geuomai, a primary verb; to taste; by implication to eat; figuratively to experience (good or ill):----eat, taste.

they 1565 ekeinos, from 1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the article prefixed:-----he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. See also 3778.

preparing 3903 paraskeuazo, from 3844 and a derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready:-----prepare self, be (make) ready.

ecstasy 1611 ekstasis, from 1839; a displacement of the mind, i.e. bewilderment, “ecstasy”:-----be amazed, amazement, astonishment, trance.

1839 existemi, from 1537 and 2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexive) become astounded, insane:------amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.

displace v.t. (1828 Dict. def.): 
1. To put out of the usual or proper place; to remove from its place; as, the books in the library are all displaced.
2. To remove from any state, condition, office or dignity; as, to displace an officer of the revenue.
3. To disorder. You have displaced the mirth. Shaks.

displacement n. (1828 Dict. def.): The act of displacing; the act of removing from the usual or proper place, or from a state, condition or office.

fell on 1968 epipipto, from 1909 and 4098; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literal or figurative):-----fall into (on, upon), lie on, press upon.

him 846

No comments:

Post a Comment