Sunday, July 14, 2013

Acts 6 verse 2


Acts 6:2
Then the twelve called the multitude of the disciples (unto them), and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.   (KJV)

And having called near the multitude, the Twelve said, It is not pleasing to us to leave the word of God in order to serve tables!    (IB)
-----------------------------------------
Retranslation: The Twelve, representing the perfect man in perfect communion with God, summon God’s servants and pupils and say to them, “It is not agreeable to Spirit, and it does not fit with Spirit’s plan, that one should abandon the Allness and suffer lack to serve the deceiver, the lie of food and wealth separate from God, the source of All.”  
------------------------------------
      Man shalt not live by bread alone, but by every word [of God]. Jesus, Matt 4:4
. . . and [Jesus] poured out the changers’ money, and overthrew the tables. John 2:15
-----------------------------------

having called near 4341 proskaleomai, middle from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:------call (for, to, unto).

multitude 4128 plethos, from 4130; a fullness, i.e. a large number, throng, populace:-----bundle, company, multitude.
4130 pletho, a prolonged form of a primary pleo (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplication form pimplemi); to “fill” (lit. or fig. [imbue, influence, supply]); specifically to fulfil (time):----accomplish, full (...come), furnish.

Twelve 1427 dodeka, from 1417 and 1176; two and ten, i.e. a dozen:----twelve.

said 2036 epo, a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):-----answer, call, command, grant, bring word, speak, say (on), bid.

it is 2076 esti, third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:------are, be (that) is (to say), have, make, call, can, cannot, come, consisteth, dure for awhile, follow, meaneth, must needs, profit, remaineth, wrestle.

(not 3756) pleasing 701 arestos, from 700; agreeable; by implication fit:-----(things that) please, pleasing, reason.

to us 2248

leaving 2641 kataleipo, from 2596 and 3007; to leave down, i.e. behind; by implication to abandon, have remaining:-----forsake, leave, reserve.
2596 kata
3007 leipo, a primary verb; to leave, i.e. (intransitive or passive) to fail or be absent:-----be distitute (wanting), lack.

word 3056 logos, from 3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse); also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension a computation; specifically (with the art. in John) the Divine Expression (i.e. Christ):-----account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to to, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, reckon, remove, say, saying, shew, speaker, speech, talk, thing, none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
         3004 lego, a primary verb; properly to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean:----describe, shew, boast, put forth, name, give out, speak, tell, utter, saying, bid, ask, say (on).

God 2316 theos, of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebrew very:-----exceeding, God, god, godly, godward.

to serve 1247 diakoneo, from 1249; attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate):----minister, ministering, ministry, ministration, serve, servicing, administer, relief, office.

tables 5132 trapeza, probably contracted from 5064 and 3937; a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively a meal); also a counter for money (figuratively a broker’s office for loans at interest):-----bank, meat, table.
5133 trapezites, from 5132; a money-broker or banker:------exchanger.

NOTE: The Twelve, in this context, represent the full message ("apostle" means those that are sent, or messengers) since "12" is the perfect as well as complete, sufficient, or full number.


No comments:

Post a Comment