Acts 7:3
And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I will shew thee. (KJV)
. . . and said to him, Go out from your land and from your kindred, and come into a land which I will show to you. (IB)
------------------------------------
Retranslation: . . . and [God] called, in a commanding voice, to [Abraham, the one who loves Her], “Go out, go away from your world and escape from everything related to you in anyway whatsoever; and Come Hither! Come! Come! Come to the world which I can show you! Come! Come! I can show you the Spirit-world where I AM ALL AND THERE IS NONE ELSE; I can bestow Spirit-sense upon you, and it can enable you to perceive Me; I yearn to explain Myself to you and allow you to discover what I AM; I can interpret for you what it is you see; I can be your teacher and guide, and I can cause you to understand Me in all My ways; and I can cause you to know the meaning of this: I AM ALL and there is NONE ELSE!”
--------------------------------------
NOTE:
- How can we experience the Mind of God if we are listening to, and taking our cues from, everyone and everything except God? How do we escape what the senses say? How do we go out from the opinions and authority of the House and Kingdom of Matter? The journey into Mind is a step out of matter? A wake up? Father-Mother calls its beloved child: Come to me, my beautiful Child! Come! Wake up, you are in My arms! This makes me think of the Prodigal Son story. When the son decides to return, the Father runs to him. Love yearns! Come! Come to Me! I await your return with open arms!
-----------------------------------------
said 2036 epo, a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483 and 5346); to speak or say (by word or writing):----command, call, bring word, tell, speak, say (on), answer, bid, grant.
to 4314 pros, a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive the side of, i.e. pertaining to; with the dative by the side of, i.e. near to; usually with the accusative, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated). In compounds it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at:------about, according to, against, among, at, because of, before, between, by, whereby, for, at they house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), together, to, toward, to youward, unto, with (-in).
him 846 autos, from the particle, au, [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind](backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound 1438) of the third person, and (with the properly personal pronoun) of the other persons:----her, it, itself, selfsame, self, himself, myself, thyself, yourselves, themselves, selves, they, this (man), those, she, (mine) own, the other, said, same, the same, that, their, theirs, them, there, thereat, thereby, therein, thereinto, thereof, thereon, therewith, very, which.
go out 1831 exerchomai, from 1537 and 2064; to issue (literally or figuratively):-----go (abroard, away, forth, out, thence), proceed (forth), get out, come (forth, out), depart (out of), escape, spread abroad.
of 1537 ek or ex, a primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds); from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote). In compounds, with the same general import; often of completion:-----are, at, by, for, on, unto, forth, from (among, forth, up), betwixt, beyond, by (the means of), exceedingly, (abundantly, above), heartily, heavenly, hereby, very highly, (because, by reason) of, off (from), among (from, of), over, since, thenceforth, through, vehemently, with, without.
land 1093 ge, contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):-----country, earth, earthly, ground, and, world.
of you 4675 sou, genitive of 4771; of thee, thy:-----home, thee, thine (own), thy (friend).
from 1537 (see above)
kindred 4772 syngeneia, from 4773; relationship, i.e. (concretely) relatives:----kindred.
4773 syngenes, from 4862 and 1085; a relative (by blood); by extension a fellow countryman:-----kin, cousin, kinsfolk, kinsman.
4862 syn, a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. In compounds it has similar applications, including completeness:-------beside, with.
1085 genos, from 1096; “kin” (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective):----stock, generation, born, offspring, kindred, kind, diversity, country, countryman.
of you 4675 (see above)
come 1204 deuro, of uncertain affinity; here; used also imperatively hither!; and of time, hitherto:----come (hither), hither, hitherto.
into 1519 eis, a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:-----abundant, abundantly, against, among, as, at, back, backward, before, by, concerning, continual, far more exceeding, for [intent, purpose], fore, forth, in (among, at, unto), inso much that, into, to the intent that, of one mind, never, of, on, upon, perish, set at one again, (so) that, therefore, thereunto, throughout, till, to (be, the end). toward, heretoward, until to . . . ward, fore, wherefore, with. Often used in compounds with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (lit. or fig.).
land 1093 (see above)
which 302 an, a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty; usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437:-----whatsoever, wheresoever, whithersoever, whosoever.
to you 4671 soi, dative of 4771; to thee:-----thee, think own, thou, thy.
show you 1166 deiknyo, a prolonged form of an obsolete primary or the same meaning to show (literally or figuratively):-----shew.
show (1828 Dict. def.): [This word in most of the Teutonic dialects signifies merely to look, see, view, behold. In Saxon it signifies to show, look, view, explore, regard.]
- To exhibit or present to the view of others.
- To afford to the eye or to notice; to contain in a visible form.
- To make or enable to see.
- To make or enable to perceive.
- To make to know; to cause to understand; to make known to; to teach or inform.
- To prove; to manifest.
- To inform; to teach.
- To point out, as a guide.
- To bestow; to confer; to afford; as, to show favor or mercy on any person. Ps. cxii., iv.
- To prove by evidence, testimony or authentic registers or documents.
- To disclose; to make known.
- To discover; to explain; as, to show a dream or interpretation.
- To show forth; to manifest; to publish; to proclaim. 1 Pet. ii.
No comments:
Post a Comment