Acts 7 verse 30
And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. (KJV)
And forty years being fulfilled to him, the Angel of the Lord appeared to him in the desert of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush. (IB)
---------------------------------
Retranslation: And when repentance was executed, and humility regained, Moses was alone with God and God lifted him up and he experienced a remarkable message of highest authority in a blaze of light, instantaneously.
------------------------------------
appeared 3700 optanomai, a (middle) prolonged form of the primary (middle) optomai which is used for it in certain tenses; and both as an alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance):---look, see, shew self, appear.
3708 horao; properly to stare at [compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension to attend to; by Hebrew to experience; passive to appear:----behold, perceive, see, take heed.
wilderness 2048 eremos, of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually a noun, 5561 being implied):-----desert, desolate, solitary, wilderness.
Mount 3735 oros, probably from an obsolete oro (to “rise” or “rear”; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as lifting itself above the plain):----hill, mount, mountain.
Sinai 4614 Sina of Hebrew origin [H5514]; Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia:---Sina.
H5514 sinay, of uncertain derivation; Sinai, a mountain of Arabia:-----Sinai.
angel 32 angelos, from angello [probably derived from 71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an “angel”; by implication a pastor:----angel, messenger.
Lord 2962 kyrios, from kyros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication Mister (as a respectful title):----God, Lord, master, Sir.
in 1722 en, a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); “in,” at, on, upon, by, etc. Often used in compounds with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition:-----about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, by here by (+ all means), for (. . .sake of), give self wholly to, in, herein, into, inwardly, mightily, (because) of, on, upon, -ly (e.g. openly, speedily), outwardly, one, quickly, shortly, that, there, therein, thereon, through, throughout, to, unto, toward, under, when where, wherewith, while, with, within.
flame 5395 phlox, from a primary phlego (to “flash” or “flame”); a blaze:----flame, flaming.
fire 4442 pyr, a primary word; “fire” (lit. or fig., specifically lightning):---fiery, fire.
bush 942 batos, of uncertain derivation; a brier shrub:-----bramble, bush.
No comments:
Post a Comment