Monday, July 15, 2013

Acts 6 verse 7

Acts 6 verse 7


Hello! Thank you for visiting! Please copy anything, and share your research, thoughts, and inspiration.

(KJV) = King James Version
(IB)    = Interlinear Bible

The numbers are from Strong's Concordance and the definitions that follow are from Strong's Greek dictionary found in the back of Strong's Concordance. The edition I am using is the 2007. Since Greek is assumed in the New Testament, I have left off the "G" normally found in front of the Strong's numbers. "H" in front of a number means you have to look up that word in the Hebrew dictionary (also found in the back of  Strong's Concordance.)

"Origins Dict." refers to Origins, A Short Etymological Dictionary of Modern English by Eric Partridge.

"1828 Dict." refers to the facsimile edition of the 1828 "American Dictionary of the English Language" by Noah Webster.

SH refers to Science and Health with Key to the Scriptures by Mary Baker Eddy.

The "Retranslation," "Notes," and "Thoughts" are my own. Take them or leave them.


Acts 6:7

And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.    (KJV)

And the word of God increased; and the number of the disciples in Jerusalem multiplied exceedingly----even a great crowd of the priests were obeying the faith!    (IB)
------------------------------------
Retranslation: And the spiritual logic and intent of the Divine Expression grew bright in the minds of the pupils; and the number of pupils multiplied exponentially through the sacred spirituality; even a large class of priests listened attentively and became convinced of our system of truth!*
----------------------------------

*See the word "faith" at the bottom.

word 3056 logos, from 3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse); also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension computation; specifically (with the art. in John) the Divine Expression (i.e. Christ):------account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, reckon, remove, say, saying, shew, speaker, speech, talk, thing, none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
3004 lego, a primary verb; properly to “lay” forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse]; whereas 2306 and 5346 generally refer to an individual expression of speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely; and 2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean:----describe, name, shew, boast, call, give out, tell, utter, speak, say (on), bid.

systematic (1828 Dict. def.):
  1. Pertaining to system; consisting in system; methodical; formed with regular connection of parts to each other, and to the design as a whole; as a systematic arrangement of plants or animals; a systematic course of study.
  2. Proceeding according to system or regular method; as a systematic writer.

system (1828 Dict. Def.): 
1. An assemblage of things adjusted into a regular whole.

NOTE: Mary Baker Eddy uses the word “system” synonymously with Christianity and Christian Science many times, e.g. SH page 26 “. . .Christianity was no form or system of religion and worship but Christian Science, working out the harmony of Life and Love.” And SH page viii, “. . . to the discovery of the system that she denominated Christian Science.”  In this same paragraph she states, “for the Bible was her sole teacher.”

God 2316 theos, of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebrew very:-----exceeding, God, god, godly, godward.

increased 837 auxano, a prolonged form of a primary verb; to grow (“wax”), i.e. enlarge (lit. or fig., active or passive):-----grow (up), (give the) increase.

increase (1828 Dict. def.): [L. incresco, in (intensive) + cresco, to grow]
  1. To advance in value
  2. To become more bright or vivid; as, the light increases.
  3. To swell; to rise. “The waters increased and bore up the ark.” Gen. vii.
  4. To swell; to become louder, as sound.
  5. To become of more esteem and authority. “He must increase, but I must decrease.” John iii.
  6. To enlarge, as the enlightened part of the moon’s disk.

grow (1828 Dict. def.): Grow properly signifies to shoot out, to enlarge; but it is often used to denote a passing from one state to another . . . 
  1. To advance; to improve; to make progress; as, to grow in grace, in knowledge, in piety. 
  2. To advance; to extend. His reputation is growing.
  3. To come by degrees; to become; to reach any state; as, he grows more skillful, or more prudent.  Let not vice grow to a habit, or into a habit.
  4. To come forward; to advance.
  5. To be changed from one state to another; to become; as, to grow pale; to grow poor; to grow rich.
enlarge (Origins Dict.): L. largus, abundant, hence generous. Enlarge (L. in, used intensively)
enlarge (1828 Dict. def.): 
1. to make greater in quantity or dimensions;  to extend in limits, breadth or size; to expand in bulk. Every man desires to enlarge his possessions; the prince his dominions; and the landholder, his farm. The body is enlarged by nutrition, and a good man rejoices to enlarge the sphere of his benevolence. “God shall enlarge Japhet.” Gen. ix.]
2. To dilate; to expand; as with joy or love. “O ye Cornithians, our mouth is open to you, our heart is enlarged.” St. Paul.
3. To expand; to make more comprehensive. Science enlarges the mind.
  1. To increase in appearance; to magnify to the eye; as by a glass.
  2. To set at liberty; to release from confinement or pressure.
  3. To extend in a discourse; to diffuse in eloquence. They enlarged themselves on this subject. Clarendon.
  4. To augment; to increase; to make large or larger, in a general sense; a word of general application.
To enlarge the heart, may signify to open and expand in goodwill; to make free, liberal and charitable.


multiplied 4129 plethyno, from another form of 4128; to increase (transitive or intransitive):------abound, multiply.
4128 plethos, from 4130; a fullness, i.e. a large number, throng, populace:-----bundle, company, multitude.

number 706 arithmos, from 142; a number (as reckoned up):-----number.

exceedingly 4970 sphodroa (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much:---exceedingly.

disciples 3101 matheteuo from 3129; a learner, i.e. pupil:-----disciple.
3129 manthano, prolonged form of a primary verb; to learn (in any way):----learn, understand.

in 1722 en, a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); “in”, at on, upon, by, etc. Often used in compounds with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition:-----through, throughout, with, within, under, toward, unto, to, when, where, wherewith, while, about, after, against, almost, altogether, among, as, at, before, between, by, here by (+ all means), for (....sake of), give self wholly to, in, herein, into, inwardly, mightily, (because) of, on, upon, -ly, (e.g. openly, speedily), outwardly, one, quickly, shortly, that, there, therein, thereon.

Jerusalem 2419 Hierousalem (i.e. Jerushalem) of Hebrew origin [H3389]; the capital of Palestine. compare 2414.

Jerusalem H3389 yerusalayim, a dual (in allusion to its two main hills [the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390]); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peacefully; the capital city of Palestine:----Jerusalem. 
3390 yerusalem (Aramaic):-----Jerusalem.
3384 yara, a primitive root; properly to flow as water (i.e. to rain); trans to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively to point out (as if by aiming the finger), to teach:------teacher, teaching, shoot, archer, cast, direct, inform, instruct, shew, lay.
H7999 salam, a primitive root: to be safe (in mind, body or estate); figuratively to be (causatively make) completed; by implication to be friendly; by extension to reciprocate (in various applications):-----make to be at peace, be at peace, make peace, peaceable, make amends, make good, prosper, restore, reward, perform, that is perfect, make prosperous, repay, pay again, give again, finish, make an end, recompense, render, requite, make restitution, surely.

JERUSALEM.  Mortal belief and knowledge obtained from the five corporeal senses; the pride of power and the power of pride; sensuality; envy; oppression; tyranny.  Home, heaven. (Emphasis added.) SH p. 589:12.

HEAVEN. Harmony; the reign of Spirit; government by divine Principle; spirituality; bliss; the atmosphere of Soul. SH p.587:25.

and 5037

great 4183 polys, including pollos; (singular) much or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun, often, mostly, largely:-----abundant, altogether, common, far (past, spent), (+ be of a) great (age, deal, while), greatly, long, many, much, oft, often, oftentimes, plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.

crowd 3793 ochlos, from a derivative of 2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication the rabble; by extension a class of people; figuratively a riot:-----company, people, press, multitude, number (of people).

priests 2409 hiereus, from 2413; a priest (lit. or fig.):-----(high) priest.
2413 hieros, of uncertain affinity; sacred:-----holy.

obeyed 5219 hypakouo, from 5259 and 191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication to heed or conform to a command or authority:----hearken, be obedient, obey.
191 akouo, a primary verb; to hear (in various senses):-----give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear, hearer, hearken, be noised, be reported, understand.
5259 hypo, a primary preposition; under, . . . :-----among, by, from, in, of, under, with.

faith 4102 pistis, from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly constancy in such profession; by extension the system of religious (Gospel) truth itself:----assurance, fidelity, believe, belief, faith.
3982 peitho, a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy to pacify or conciliate (by other fair means); reflexive or passive to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):-----have confidence, wax confident, persuade, agree, trust, yield, make friend, obey, assure.

No comments:

Post a Comment